Keine exakte Übersetzung gefunden für الخبراء يقدرون

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Los expertos estiman que la interrupción del servicio... ...le costará a Castle miles de millones en pérdidas de ingresos.
    ويقدّر الخبراء أنّ مقاطعة هذهِ الخدمة ,سيكلّف (كاستل) خسارة مليارات الدولارات
  • Un esfuerzo conjunto para reducir drásticamente el cambio climático podría ir en detrimento de un desarrollo sostenible continuo, aunque algunos expertos han calculado que un 1% del PIB sería suficiente para limitar los niveles de dióxido de carbono a 550 partes por millón con un efecto mínimo en el desarrollo sostenible, aunque ese nivel es todavía dos veces más elevado que el que había en la era preindustrial.
    وقد يتحقق القيام بجهد منسق للحد من تغير المناخ بشكل جذري على حساب الاستمرار في التنمية المستدامة، ولو أن بعض الخبراء يقدرون أن 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في العالم سيكون كافيا للحد من مستويات ثاني أكسيد الكربون بمقدار 550 جزءا في المليون، وهذه النسبة تعادل ضعف المستوى الذي كان موجودا في العصر السابق للثورة الصناعية، مع أثر أدنى في التنمية المستدامة.
  • El Grupo estima la producción liberiana actual en unos 1,2 millones de dólares por mes, o sea aproximadamente la prevista.
    ويُقدر فريق الخبراء أن الإنتاج الليبيري الحالي يبلغ زهـاء 1.2 مليون دولار شهريا، وهو ما يتماشى عموما مع التوقعات.
  • El Grupo sospecha que muchos de los cavadores han abandonado los sitios a causa de la mala calidad de los diamantes y la miseria de los campamentos.
    ويُقدّر فريق الخبراء أن العديد من الحفارين قد قرروا بـبساطة التوقـف عن الحفر، لأن رداءة أحجار الماس وقذارة المخيم لا يستحقان العناء الذي يتجشمونه.
  • El equipo de expertos determinará si el archivo funciona adecuadamente sobre la base de una evaluación de:
    ويقدِّر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كانت عملية الحفظ تفي بالغرض أم لا ويستند في تقديره هذا إلى تقييم ما يلي:
  • Los expertos en SIDA estiman que un país que tiene el 15% de la población infectada con el VIH puede prever un descenso del producto interno bruto de 1% por año aproximadamente.
    ويقدر خبراء الإيدز أن أي بلد تبلغ فيه نسبة الإصابة بالفيروس 15 في المائة من السكان، يستطيع أن يتوقع انخفاضا في ناتجه المحلي الإجمالي بنسبة 1 في المائة تقريبا في السنة.
  • El equipo de expertos determinará si la Parte del anexo I ha archivado la información del inventario de conformidad con las disposiciones de los párrafos 16 y 17 de las directrices para los sistemas nacionales como parte de su gestión del inventario.
    يقدِّر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كان الطرف المدرج في المرفق الأول قد يحفظ معلومات الجرد وفقاً لأحكام الفقرتين 16 و17 من المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية كجزء من إدارته لعملية الجرد.
  • Sobre la base del examen de la información proporcionada sobre el sistema nacional de conformidad con el artículo 7 y de cualquier otra información que se haya obtenido, el equipo de expertos determinará si la Parte del anexo I ha establecido y mantenido los componentes específicos de planificación del inventario que figuran en el párrafo 12 de las directrices para los sistemas nacionales.
    يقدِّر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كان الطرف المدرج في المرفق الأول قد أقر وحافظ على عناصر تخطيط الجرد المحددة ضمن الفقرة 12 من المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية، استناداً إلى استعراض المعلومات المقدمة عن النظام الوطني بموجب المادة 7 وأية معلومات إضافية يمكن جمعها.
  • Sobre la base del examen de la información proporcionada sobre el sistema nacional de conformidad con el artículo 7 y de cualquier otra información que se haya obtenido, el equipo de expertos determinará si la Parte del anexo I ha finalizado los componentes de preparación del inventario que figuran en los apartados a) y d) del párrafo 14 de las directrices para los sistemas nacionales.
    يقدِّر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كان الطرف المدرج في المرفق الأول قد استوفى عناصر إعداد تقارير الجرد الواردة ضمن الفقرة 14(أ) و(د) من المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية، استناداً إلى استعراض المعلومات المقدمة بشأن النظام الوطني بموجب المادة 7 وأية معلومات إضافية يمكن جمعها.
  • Sobre la base de una evaluación del inventario anual más reciente, de su conformidad con las buenas prácticas y de cualquier otra información que se haya obtenido, el equipo de expertos determinará si las tareas de preparación del inventario que figuran en los apartados c), e) y g) del párrafo 14 de las directrices para los sistemas nacionales se cumplen adecuadamente.
    يقدِّر فريق خبراء الاستعراض ما إذا كانت عناصر إعداد تقارير الجرد الواردة ضمن الفقرة 14(ج) و(ه‍) و(ز) من المبادئ التوجيهية للنظم الوطنية تفي بالغرض، استناداً إلى تقييم أحدث تقارير الجرد السنوية ومدى تمشيها مع أصول الممارسة الجيدة، وأية معلومات إضافية يمكن جمعها.